’She said that she would dance with me if I brought her red roses’’Kırmızı güllerini getirirsem benimle dans edeceğini söyledi’’but in all my garden there is no red rose’ cried the young Student'Ama bütün bahçemde kırmızı gül yok,' diye bağırdı genç öğrencifrom her nest in the holm-oak tree the nightingale heard himHolm-meşe ağacındaki yuvasından bülbül onu duyduand she looked out through the leaves, and wonderedve yaprakların arasından dışarı baktı ve merak etti ’No red rose in all my garden!’ he cried'Bütün bahçemde kırmızı gül yok!' diye bağırdıand his beautiful eyes filled with tearsve güzel gözleri yaşlarla doldu’On what little things does happiness depend!’'Mutluluk hangi küçük şeylere bağlıdır!'’I have read all that the wise men have written’’Bilge adamların yazdıkları her şeyi okudum’’all the secrets of philosophy are mine’’Felsefenin tüm sırları benim’’yet for want of a red rose my life is made wretched’’Yine de kırmızı bir gül istediğim için hayatım perişan oldu’