O professor Jigorô Kanô publicou em Setembro de 1931 qual seria seu único e completo livro técnico do Kôdôkan Jûdô em japonês. Passaram 89 anos sem que esta obra-prima tivesse sido traduzida para outras línguas e espalhada pelo resto do mundo. Hoje, a versão original do Jûdô Kyohon está quase extinta e é extremamente difícil conseguir uma cópia. Por mais de dez anos, nossa esperança era poder adquirir esse tesouro valioso e, agora que finalmente o alcançamos, o disponibilizamos para todos vós traduzido para o português.Um trabalho de tal magnitude, tão importante, deve ser mostrado a todos sem reservas. O trabalho do Jigorô Kanô é de extrema importância para entender a evolução do Jûjutsu, as raízes do Jûdô Kôdôkan e o desenvolvimento do Budô no Japão e no Ocidente.Muito foi escrito sobre o pensamento de Kanô, seus ideais e seu conceito de artes marciais e desporto. Existem inúmeras publicações baseadas em revistas antigas, documentos, conferências, etc., mas nunca nos foi mostrada sua obra-prima publicada em Setembro de 1931 (reeditada em 1953) sob o nome 'Jûdô Kyohon'.Hoje é difícil, para não dizer quase impossível, obter uma cópia do referido trabalho, os poucos que ainda existem são geralmente mantidos em más condições e seus proprietários, logicamente, não os exibem ao público.Para aqueles que amam o Jûdô, temos o prazer de ver no estudo deste trabalho como o Jûdô actual (basicamente desporto) está longe do conceito para o qual foi criado: o Jûdô como uma forma de Budô, um método de autodefesa e um sistema de treino integral do indivíduo.Esse assunto é tratado em várias partes deste livro, por exemplo, nos capítulos dedicados ao atemi-waza e aos kata praticamente esquecidos, como o Seiryoku zenyô kokumin taiiku e a parte dedicada ao Kime Shiki.Aqui mostramos o que é sem dúvida um livro único, de valor extraordinário ao serviço de todos vós. Dedicado a todos os amantes de artes marciais.