Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Von dem Augenblick an, wo die Arbeit nicht mehr in Kapital, Geld oder Rente verwandelt werden kann Od momentu, w którym praca nie może być już zamieniona na kapitał, pieniądz lub rentęwenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann, die monopolisiert werden kann kiedy praca nie może być już przekształcona w siłę społeczną dającą się zmonopolizowaćvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann od momentu, w którym własność indywidualna nie może być już przekształcona we własność burżuazyjnąvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann od momentu, w którym własność indywidualna nie może być już przekształcona w kapitałVon diesem Moment an sagst du, dass die Individualität verschwindet Od tego momentu mówisz, że indywidualność znikaSie müssen also gestehen, daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie Musicie więc wyznać, że przez 'jednostkę' rozumiecie nie nikogo innego, jak tylko burżuazjęSie müssen zugeben, dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht Musicie przyznać, że odnosi się to konkretnie do właściciela nieruchomości z klasy średniejDiese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden Osoba ta musi być usunięta z drogi i uniemożliwiona