Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Von dem Augenblick an, wo die Arbeit nicht mehr in Kapital, Geld oder Rente verwandelt werden kann Od trenutka kada se rad više ne može pretvoriti u kapital, novac ili rentuwenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann, die monopolisiert werden kann kada se rad više ne može pretvoriti u društvenu moć koja se može monopolizirativon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann od trenutka kada se individualna imovina više ne može transformirati u buržoasku imovinuvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann od trenutka kada se individualno vlasništvo više ne može pretvoriti u kapitalVon diesem Moment an sagst du, dass die Individualität verschwindet Od tog trenutka kažete da individualnost nestajeSie müssen also gestehen, daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie Morate, dakle, priznati da pod 'pojedincem' ne mislite na nijednu drugu osobu osim na buržoazijuSie müssen zugeben, dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht morate priznati da se to posebno odnosi na vlasnika nekretnine srednje klaseDiese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden Ovu osobu, doista, treba maknuti s puta i učiniti nemogućom